Accompagnement piano:
Paroles:
Auf Flügeln des Gesanges
German source: Heinrich Heine
Auf Flügeln des Gesanges,
Herzliebchen, trag’ ich dich fort,
Fort nach den Fluren des Ganges,
Dort weiss ich den schönsten Ort.
Dort liegt ein rotblühender Garten
Im stillen Mondenschein;
Die Lotosblumen erwarten
Ihr trautes Schwesterlein.
Die Veilchen kichern und kosen,
Und schaun nach den Sternen empor;
Heimlich erzählen die Rosen
Sich duftende Märchen ins Ohr.
Es hüpfen herbei und lauschen
Die frommen, klugen Gazell’n;
Und in der Ferne rauschen
Des heil’gen Stromes Well’n.
Dort wollen wir niedersinken
Unter dem Palmenbaum,
Und Lieb’ und Ruhe trinken
Und träumen seligen Traum.
Traduction française:
Sur les ailes du chant,
Mon Amour, je t’emporte,
Loin vers les affluents du Gange,
Là, je connais le plus bel endroit ;
Il y a là un jardin aux fleurs rouges
Dans le calme du clair de lune,
Les lotus attendent
Leur petite sœur bien-aimée.
Les violettes rient et s’embrassent,
et regardent les étoiles,
Les roses se racontent en secret
des contes de fées parfumés à l’oreille.
Les gazelles pieuses et intelligentes s’approchent et écoutent
Et au loin, les vagues du fleuve sacré bruissent
Là, nous nous cacheront
Sous le palmier,
Et nous boirons l’amour et la paix,
Et nous rêverons d’un rêve bienheureux.